-
Par francoisehelene le 9 Décembre 2010 à 18:32
Triste Amour
Un très joli texte, tout simple, mais qui traduit le désarroi de la personne qui l'a écrit
(trouvé sur le Net et j'avais envie de partager avec vous)
votre commentaire -
-
-
-
-
Par francoisehelene le 1 Décembre 2010 à 11:45
Aimons... Lieben... Love
Immer lieben! Mögen noch!... Wenn die Liebe geht, die Hoffnung Ausläuft.Die Liebe ist der Schreie der Morgenröte - Die Liebe ist der Hymne der Nacht.Was sagt der Strom zu den Ufern - Was sagt der Wind in alten berge,Was sagt der Stern den Wolken. Dieses Wort unaussprechlichen: Lieben(Autor unbekannt)**********************************************Love always! Still love!... When Love goes away, hope fled.Love is the cry of the dawn. Love is the anthem of the night.It said that the flow to the shores - What the wind said to the old mountains,What the star told the clouds - It is the ineffable word: Love(author unknown)
votre commentaire -
Par francoisehelene le 24 Novembre 2010 à 18:43
Amour et Passion...
Passiflore ou Fleur de la Pation (photo personnelle)
Si la rose est significative de l'amour heureux ,
la passiflore est celle de l'amour malheureux ...
(définition de la passiflore)
1 commentaire -
Par francoisehelene le 24 Novembre 2010 à 18:15
Toi et Moi...
Je peux penser à toi une seule fois dans la journée...
mais cela dure 24 heures!...
auteur inconnu
1 commentaire -
Par francoisehelene le 24 Novembre 2010 à 17:47
Ce texte, trouvé sur le Net, est dédié à tous ceux qui supportent bien des tourments, rien que par amour...
A tous ceux et celles qui vivent et se perdent par amour
A tous ceux et celles qui restent par amour
A tous ceux et celles qui se cachent par amour
A toutes ces vies gâchées par amour
A tous ceux et celles qui crèvent ou survivent par amour
Auteur inconnu
1 commentaire -
Par francoisehelene le 24 Novembre 2010 à 09:58
Je t'ai demandé... Ich habe dich gefragt... I have asked...
Ich habe dich gefragt ob du mich liebst gut, du hast mich nicht beantworten...
Ich habe dich gefragt ob ich schön, du hast mich nicht beantworten...
Ich habe dich gefragt ob ich deinem Herzen, du hast mich nicht beantworten...
Ich habe dich gefragt ob weinst wenn ich weg, du hast mich nicht beantworten...
Also begann ich zu gehen, und du hast mich gefangen der Hand und du mir gesagt:
Ich liebe dich nicht, aber ich liebe dich...
Du bist nicht schön, aber du bist ist schön aus...
Du bist nicht in meinem Herzen, du bist mein Herz...
Und jene schreinen nicht, wenn du davon, aber ich storb (Autor unbekannt)
**********************************************
I have asked if you loved me well, you answer me...
I have asked if I beautiful, you answer me...
I have asked if I was in your heart, you answer me...
I have asked if I you cry if I went away, you answer me...
So I starded walking, and you cought me by hand you told me.
I dot not love you, but I love you. You're not beautiful, but you're beautiful...
You're not in my heart, you're my heart..., Jene and weep if you go, but I was dying
(author unknow)
2 commentaires
Suivre le flux RSS des articles de cette rubrique
Suivre le flux RSS des commentaires de cette rubrique